Les mosques de tardor. Irène Némirovsky. 1931. 49 p.
Títol original: Les Mouches d'automme.
Traducció: Lourdes Bigorra, 2011.
Sinopsi:
Quan la família Karin, una acomodada nissaga de prop de Moscou, ha de fugir a París a conseqüència de la Revolució Russa, la seva vella i fidel minyona els segueix per iniciar una nova vida a l'exili. Tatiana Ivanovna, que ha estat al servei dels Karin al llarg degeneracions, haurà d'afrontar aleshores el major repte de la seva vida per adaptar-se a les noves condicions econòmiques i socialsde la família en un país estrany, fins a un cert punt hostil i definitivament molt allunyat dels valors heretats de la seva Rússia natal.
Les mosques de tardor, escrita l'any 1931, és probablement la novel·la més personal de la gran escriptora ucraïnesa Irène Némirovsky. En poques pàgines i amb un excel·lent domini de l'ofici, hi descriu escenaris i sentiments que remeten al drama de l'exili idel desarrelament que tan present va ser a l'Europa de la primera meitat del segle XX.
Opinió:
Les mosques de tardor d'Irène Némirovsky és una història sobre els jueus que es van haver d'exiliar a França durant la Segona Guerra Mundial.
És una novel·la breu, però profunda que explora com la guerra va afectar la vida de la família Karin i sobretot la de la Tatiana Ivanovna, minyona de la família al llarg de diverses generacions. Així que si cerques un llibre que brindi una perspectiva diferent de la vida durant la Segona Guerra Mundial, aquest pot ser un llibre per a tu.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada